Não vamos para Délhi. Vamos para o Palácio Pankot.
Ne idemo u Delhi, idemo u Pankotsku palatu.
É um grande dia para o Palácio das Belas-Artes.
Danas je važan dan za Springfieldski muzej.
Talvez volte para o Palácio de Buckingham.
Možda me prime natrag u Buckinghamsku palaèu.
Depois que Rama ressuscitou correu para o palácio do monstro para resgatar Sita.
Pošto je oživeo, Rama odjuri u dvorac èudovišta da spasi Situ.
Sei que virá e me levará para o palácio dos ventos.
Znam da æeš doæi i odneti me u palatu vetrova.
Mas eles se mudariam para o palácio e eu ficaria na propriedade e mudaria tudo.
Da, ali bi se onda oni odselili u palatu... a ja bi ostala na imanju, i sredila stvari. Samo je to važno.
Ele a mandou para o palácio sabendo que iria morrer e que eu viria para cá.
Poslao ga je u palaèu znajuæi da æe umrijeti i da æu ja biti tu.
Foi só depois do Han ser aprisionado em carbonite e apoderado pelo Boba Fett para o palácio do Jabba então ele foi capaz de ver os erros do seu caminho.
Tek pošto je Han zatvoren u karbonit i kada ga je Boba Fet odveo u Džabinu palatu, mogao je da uvidi svoje greške.
Vamos passar agora ao vivo para o palácio de Buckingham para a homenagem da Rainha à Princesa Diana.
"Prelazimo, uzivo, u Bakingemsku Palatu... zbog Kraljicinog odavanja poste Princezi Diani."
Quantas tropas trouxeram para o palácio?
Koliko vojnika su doveli pred palatu?
Esse é o caminho para o Palácio.
To je put koji vodi u Palacio.
Agora você quer voltar para o palácio...
A sad hoæeš da se vratiš u dvorac...
Estão levando-o para o palácio de Jabba.
Izgubili smo Hana. Vode ga u Džabovu palatu.
Devemos ir para o Palácio do Povo agora.
Trebali bi sad da idemo u ljudski dvor.
Carrego esse segredo por 24 anos, esperando pelo dia que a Profecia fosse cumprida, para que pudesse jurar minha lealdade a ti, e para te escoltar para o Palácio do Povo, para assumir seu legítimo lugar no trono.
Nosio sam ovu tajnu 24 godine,...Cekajuci dan kada ce se prorocanstvo ostvariti,... tako da mogu moju lojalnost da podredim vama i da vas ispratim nazad u Ljudski dvor da zauzmete mesto koje vam pripada na tronu.
E então iremos para o Palácio do Povo.
I onda idemo u Ljudski dvor.
Que tal um esquadrão traidor da Ordem dos Dragões escoltando ninguém menos que o Seeker para o Palácio do Povo, para proclamá-lo o novo Lorde Rahl?
Sta je sa izdajicama Zmajevog reda? Ispracaju nikog drugog no Tragaca u Ljudsku palatu. Da ga proglase novim gospodarem Rahl.
Desde que eu entrei para o palácio aos 14 anos, enfrentei crises após crises.
Када сам ушла у палату са 14 година, прелазила сам свакојаке кризе.
Vou para o palácio e eu mesmo a matarei.
Идем у палату и убићу је сам!
Nossos espiões descobriram que ela e os amigos estão vindo para o Palácio dos Profetas.
Nasi spijuni su saznali da su se ona i njeni prijatelji vec uputili prema Palati Prorocanstva.
Vou levá-la para casa, para o Palácio do Povo.
Vodim vas kuæi, u Palatu naroda.
Mas aí mudamos para o palácio e ele mudou.
Ali, onda smo se preselili u palatu, i on se promenio.
Eu nunca entendi por que meu irmão trouxe lixo para o palácio.
Nikada nisam shvatao zašto je moj brat doveo ðubre u palatu.
O destino mudou, quando o Leão de Ouro, grande líder do Clã do Leão, foi convocado para o Palácio do Governador.
Promijenila se kad je Zlatni Lav, veliki vođa klana Lavova pozvan u Guvernerovu palaču.
Agora, Talus marcha para o Palácio do Rei Ramusan, o último aliado de Horus no mundo conhecido, e guardião do lendário Livro dos Mortos.
Sada, Talus maršira prema palati kralja Ramusana, Horusovog poslednjeg saveznika u poznatom svetu, i èuvara legendarne Knjige mrtvih.
Eu instruí o Banco Central, para enviar o tesouro para o palácio.
Naredio sam Centralnoj banci da naše blago pošalje u palatu.
Esta á a porta de entrada para o Palácio do Céu.
Ovo je Južna Nebeski kapija, ulaz to Heaven dvorca.
Tweedle, há um caminho para o Palácio?
Cviliæu, da li se može uæi u palatu?
Conforme eu disse na minha carta, organizo cerimônias e eventos para o Palácio de Buckingham.
Maestro, kao što sam naveo u pismu, ja radim za Bakingamsku palatu, organizacija specijalnih dogaðaja.
O caminho para o palácio da ciência é árduo e longo.
Put do palate mudrosti je mukotrpan i dug.
Precisamos levar a Amberle de volta para o palácio.
Moramo da odvedemo Amberle nazad do palate.
1.6952300071716s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?